《巴黎我愛你》片尾曲
We're All In The Dance / Singer: Feist
'La meme histoire' (We’re all in the dance)
quel est donc
ce lien entre nous
Cette chose indefinissable ?
Ou vont ces destins qui se nouent
Pour nous rentre inseparables ?
Life's a dance
We all have to do
What does the music require?
People all moving together
Close as the flames in a fire
Feel the beat
Music and rhyme
While there is time
We all go round and round
Partners are lost and found
Looking for ome more chance
All I know is
We're all in the dance
法语:
Quel est donc
Ce qui nous separe
Qui par hasard nous reunit ?
Pourquoi tant d’allers, de departs
Dans cette ronde infinie?
On avance
Au fil du temps
Au gre du vent... ainsi...
On vit au jour le jour
Nos envies, nos amours
On s’en va sans savoir
On est toujours
Dans la meme histoire...
We all go round and round
Partners are lost and found
Looking for one more chance
All I know is
We’re all in the dance
Dans la meme histoire
La meme histoire...
翻譯本:
是什麼把我們連在一起?
這個莫可名狀的小東西
糾纏的命運該往何處去?
你我才能永不分離
跳吧,且讓我們盡情舞蹈
這正是音樂的目的
大伙兒相聚在此
宛如火焰般緊密
感受那節奏
音樂和韻律
把握這良辰
我們全部轉啊轉地
舞伴繞了一圈又出現
找尋著再次的機會
我只知道
我們全部沉醉於舞蹈中
是什麼讓我們分離的
是誰讓我們偶然重聚
為何有那麼多的來來去去
跳著這支永不休止的圓舞曲
且讓你我隨時間往前行
順著風兒的意
就這麼...
過一天算一天
我們的渴望,我們的愛情
就這麼走了,卻不自知...
其實我們一直都在...
同一個故事裡
全都再同一個故事裡
留言列表