close




之所以想推薦這首曲子,是因爲在《對不起,我愛你》中經常響起這音樂,初聽這個名字《Por Una Cabeza》可能覺得沒有聽過,但只要你聽一遍就肯定有似曾相識的感覺,記憶中聽過無數次的某幾個電影的配樂….
《Por Una Cabeza》自誕生以來,成爲電影中探戈的首選舞曲,鋼柔並濟的旋律似乎適應著每一個角色的心理和任何一個場景的鋪墊~.《辛德勒的名單》《真實的謊言》《聞香識女人》《魔鬼大帝》等等等….. 這是由阿根廷探戈無冕之王卡洛斯·伽達爾Carlos Cardel作曲,伊紮克.帕爾曼(Itzhak Perlman)演奏的探戈曲調”Por una cabeza”,中文名《一步之遙》或《只爲伊人》。這是一曲帶有濃郁的貴族氣息的小提琴曲,自1935年誕生以來,已經成爲了電影中探戈的首選舞曲,鋼柔並濟的旋律似乎適應著每一個角色的心理任何一個場景的鋪墊。 而我就是通過〈辛德勒的名單〉開始熟悉這音樂的,而近期的《史密斯夫妇》中也用過這配樂。我通常對於一段感興趣的音樂會去查資料,現在把它Po出來,讓大家都能了解這隻偉大的探戈配樂。

《Por Una Cabeza》,就如同它的中文譯名一般,曲盡而腦中的旋律不散,猶如一場沒有盡興的舞蹈,永遠只差一步之遙,總是讓你怅然若失。聽它,似乎永遠也還差一遍……
《Por Una Cabeza》其實是“在馬邊上”的意思,但人們習慣將它翻譯成“一步之遙”
《Por Una Cabeza》是一首Tango風味的曲子,曲式爲ABAB~
首段呈現慵懶及幽默的風味,進到B段轉小調,轉而呈現激情的感覺,接著又轉回大調,由小提琴和口琴做對位及和聲的表現,兩部似敵似友的較勁與合作充分展現了兩人的默契,進到B段又將情緒推到最高點,最後突然的做漸慢回到首調~
小提琴高調又內斂的引領著旋律,猶如踩著探戈舞步的女人,有著高貴的步伐傲視一切的態度,對舞伴欲迎還拒,糾纏其中,而鋼琴在音樂高潮到來前有力的擊鍵,仿佛是在下一個旋轉前深吸一口氣,然後就出發,去征服這個舞池!!


Carlos Gardel(卡洛斯 · 伽達爾)1890年出生于法國,2歲時隨母親來到阿根廷。爲了謀生,Gardel很年輕的時候就在酒吧裏、婚禮上開始演唱。1913年他和烏拉圭歌手Jose Razzano組成了一個很受歡迎的folk二重唱,穿梭在兩個國家間表演。1917年Gardel遇到了一位擅長用俚語寫歌的街頭詩人Pascual Contursi,結果Gardel錄制了他的第一首探戈名曲“Mi Noche Triste”( “My Sad Night”),把歌劇演唱方式帶近阿根廷音樂,歌曲描述了一個被愛情抛棄的小夥子夜不能寐,徒勞的等待情人的歸來,掠帶沙啞的嗓音開啓了阿根廷探戈歌聲的時代,喜愛者甚至至尊之曰:Carlos 就是探戈另一個雅號是“布宜諾斯艾利斯的夜莺”。從此Gardel開始單飛,一顆巨星誕生了。Carlos Gardel的探戈揉合了傷感的鄉村旋律和熱情奔放的傳統米隆加(milonga)舞曲,講述著一個個愛恨情仇的故事。通過廣播節目,Gardel在美國也走紅起來。派拉蒙電影公司將他看作是打開拉美市場的金鑰匙,爲他度身制作了一系列的電影。從波多黎各、古巴、哥倫比亞,到智利、西班牙,潮水般的人群蜂擁著,爲拉丁世界的貓王而瘋狂。
Carlos Gardel,是拉丁音樂一個永遠的神話,他的名字幾乎成爲探戈的別稱,被尊爲“探戈之父”,代表了探戈不朽的精髓。
然而不幸的是,Gardel在1935年6月24日麥德林的空難中喪生,他到死亡之谷來是爲了一場演唱會。“請想像一下假如1968年的Beatles也在一次空難中全部遇害吧!”整個布宜諾斯艾利斯陷入了悲怆的停頓,從顯貴到平民,從紐約、巴黎到裏約熱內盧,無數的人們灑下了傷心的淚水,一位古巴女子從她哈瓦那的陽台上跳下來自盡,而在波多黎各和紐約,各有一位女子服下毒藥,……送葬隊伍經過時也曾造成萬人張空港,今天,在布宜諾斯艾利斯,仍有地鐵站和街道以他的名字命名。而且在Gardel的墓前,人們爲了他塑了一尊栩栩如生的雕像,鼻梁英挺,劍眉下的眼睛向前凝視,並在雕像的右手中永遠保持著一根燃燒的香煙,看起來便是希臘神像的複活在奢華的20年代,他們說,"在Gardel真正的繼承者誕生之前,布宜諾斯艾利斯的天空會繼續飄雪。

arrow
arrow
    全站熱搜

    jiameiliya 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()